Eestikeelne Piibel 1997
10Päike seisab paigal Kui Adonisedek, Jeruusalemma kuningas, kuulis, et Joosua olivallutanud Ai ja oli hävitanud selle sootuks, et nõnda nagu ta
oli talitanud Jeerikoga ja selle kuningaga, nõnda oli ta
talitanud ka Aiga ja selle kuningaga, ja et Gibeoni elanikud
olid Iisraeliga rahu teinud ja nende keskele jäänud,
siis kardeti väga, sest Gibeon oli suur linn nagu mõni
kuningalinn, Aist suurem, ja kõik selle mehed vaprad.
Ja Jeruusalemma kuningas Adonisedek läkitas ütlema Hebroni
kuningale Hohamile, Jarmuti kuningale Piramile, Laakise
kuningale Jaafale ja Egloni kuningale Debirile:
„Tulge üles minu juurde ja aidake mind! Me lööme Gibeoni,
sellepärast et ta tegi rahu Joosuaga ja Iisraeli lastega.”
Siis nad kogunesid ja tulid üles, need viis emorlaste
kuningat: Jeruusalemma kuningas, Hebroni kuningas, Jarmuti
kuningas, Laakise kuningas, Egloni kuningas - nemad ja kõik
nende sõjaleerid, ja asusid leeri Gibeoni vastu ning sõdisid
temaga.
Aga Gibeoni mehed läkitasid ütlema Joosuale, kes oli leeris
Gilgalis: „Ära tõmba oma kätt oma sulaste juurest tagasi! Tule
ruttu üles meie juurde ja päästa ning aita meid, sest kõik
emorlaste kuningad, kes elavad mäestikus, on kogunenud meie
vastu!”
Siis Joosua läks Gilgalist üles, tema ja kõik sõjamehed
koos temaga, ja kõik vaprad võitlejad.
Ja Issand ütles Joosuale: „Ära karda neid, sest ma annan
nad sinu kätte; ükski neist ei suuda seista sinu ees!”
Ja Joosua läks äkitselt neile kallale, olles öö jooksul
Gilgalist üles tulnud.
Ja Issand viis nad segadusse Iisraeli ees, kes valmistas
neile suure kaotuse Gibeoni juures ja ajas neid taga
Beet-Hooroni tõusutee suunas ning lõi neid kuni Asekani ja
Makkedani.
Aga kui nad Iisraeli eest põgenedes olid Beet-Hooroni
nõlvakul, siis heitis Issand taevast nende peale suuri raheteri, ja
nii kuni
Asekani, nõnda et nad surid; neid, kes surid raheteradest, oli
rohkem kui neid, keda Iisraeli lapsed tapsid mõõgaga.
Siis Joosua rääkis Issandaga sel päeval, kui Issand andis
emorlased Iisraeli laste kätte, ja ütles Iisraeli nähes:
„Päike, püsi paigal Gibeonis ja kuu, Ajjaloni orus!”
Ja päike püsis paigal ning kuu jäi seisma, kuni rahvas oli kätte maksnud oma vaenlastele.
Eks see ole kirja pandud Õiglase raamatus? Ja päike seisis
keset taevast ega tõtanud loojuma peaaegu kogu päeva.
Ei enne ega pärast ole olnud selle päeva sarnast, et
Issand oleks võtnud kuulda ühe mehe häält. Aga Issand sõdis
Iisraeli eest.
Seejärel tuli Joosua ja koos temaga kogu Iisrael tagasi
Gilgali leeri.
Võit viie kuninga üle Aga need viis kuningat põgenesid ja peitsid endid ühte
koopasse Makkedas.
Sellest teatati Joosuale ja öeldi: „Need viis kuningat on
leitud peitu pugenuina ühes koopas Makkedas.”
Siis ütles Joosua: „Veeretage suured kivid koopasuule ja
pange selle ette mehi neid valvama.
Aga teie ise ärge seiske paigal! Ajage taga oma vaenlasi
ja hävitage nende järelvägi, ärge laske neid minna nende
linnadesse, sest Issand, teie Jumal, on andnud nad teie
kätte!”
Kui siis Joosua ja Iisraeli lapsed olid valmistanud neile
väga suure kaotuse kuni täieliku hävinguni, pääsenud aga olid
põgenenud ja jõudnud kindlustatud linnadesse,
tuli kogu rahvas rahuga tagasi Joosua juurde Makkeda
leeri; ükski ei julgenud oma keelt liigutada kellegi vastu
Iisraeli laste hulgast.
Siis ütles Joosua: „Avage koopasuu ja tooge need viis
kuningat koopast välja minu juurde!”
Ja nad tegid nõnda ning tõid koopast välja ta juurde need
viis kuningat: Jeruusalemma kuninga, Hebroni kuninga, Jarmuti
kuninga, Laakise kuninga ja Egloni kuninga.
Ja kui nad olid toonud need kuningad Joosua juurde, siis
kutsus Joosua kõik Iisraeli mehed ja ütles sõjameeste
pealikuile, kes koos temaga olid võidelnud: „Astuge ligi, pange oma
jalg neile kuningaile kaela peale!” Ja nad astusid ligi ning
panid oma jala neile kaela peale.
Ja Joosua ütles neile: „Ärge kartke ja ärge kohkuge, olge
vahvad ja tugevad, sest nõnda talitab Issand kõigi teie
vaenlastega, kellega teil tuleb tapelda!”
Ja pärast seda Joosua lõi neid ning surmas nad ja poos nad
viide puusse; ja nad rippusid puis kuni õhtuni.
Aga päikeseloojakul andis Joosua käsu ja nad võeti puudelt
alla ning visati sinna koopasse, kuhu nad olid peitu pugenud, ja
koopasuule pandi suured kivid, mis on seal tänapäevani.
Ja samal päeval vallutas Joosua Makkeda ning lõi
mõõgateraga seda ja selle kuningat, hävitades sootuks need ja
kõik hingelised, kes seal sees olid, kedagi säästmata; ja ta
talitas Makkeda kuningaga, nagu ta oli talitanud Jeeriko
kuningaga.
Siis läks Joosua ja koos temaga kogu Iisrael Makkedast
Libnasse ja sõdis Libna vastu.
Ja Issand andis Iisraeli kätte ka selle ja selle kuninga;
ja Joosua lõi mõõgateraga neid ja kõiki hingelisi, kes seal sees
olid, kedagi säästmata; ja ta talitas selle kuningaga, nagu ta
oli talitanud Jeeriko kuningaga.
Siis läks Joosua ja koos temaga kogu Iisrael Libnast
Laakisesse, piiras seda ja sõdis selle vastu.
Ja Issand andis Laakise Iisraeli kätte, kes vallutas selle
teisel päeval ja lõi mõõgateraga seda ja kõiki hingelisi, kes
seal olid, just nagu ta oli talitanud Libnaga.
Siis tuli Geseri kuningas Horam Laakisele appi, aga Joosua
lõi teda ja tema rahvast, jätmata temale järele ainsatki
põgenikku.
Ja Laakisest läks Joosua ja koos temaga kogu Iisrael
Eglonisse, ja nad piirasid seda ning sõdisid selle vastu.
Ja nad vallutasid selle samal päeval ning lõid mõõgateraga
seda ja kõiki hingelisi, kes seal olid, hävitades need selsamal
päeval sootuks, just nagu ta oli talitanud Laakisega.
Siis läks Joosua ja koos temaga kogu Iisrael Eglonist üles
Hebronisse, ja nad sõdisid selle vastu.
Ja nad vallutasid selle ning lõid mõõgateraga selle
kuningat ja kõiki selle juurde kuuluvaid linnu ja kõiki
hingelisi, kes seal olid; ta ei jätnud järele ainsatki
põgenikku, just nagu ta oli talitanud Egloniga; ja ta hävitas
sootuks selle ja kõik hingelised, kes seal olid.
Siis läks Joosua ja koos temaga kogu Iisrael tagasi
Debirisse, ja nad sõdisid selle vastu
ning vallutasid selle ja selle kuninga ja kõik selle
linnad; ja nad lõid neid mõõgateraga ning hävitasid sootuks kõik
hingelised, kes seal olid, kedagi järele jätmata; ta
talitas Debiriga ja selle kuningaga, nagu ta oli talitanud
Hebroniga ja nagu ta oli talitanud Libnaga ja selle kuningaga.
Nõnda lõi Joosua kogu maad, mäestikku ja Lõunamaad,
madalmaad ja nõlvakuid, ja kõiki kuningaid, säästmata kedagi ja
hävitades sootuks kõik elavad olendid, nagu Issand, Iisraeli
Jumal, oli käskinud.
Joosua lõi neid Kaades-Barneast kuni Assani, kogu
Goosenimaad kuni Gibeonini.
Kõik need kuningad ja nende maad vallutas Joosua ühe
hoobiga, sest Issand, Iisraeli Jumal, sõdis Iisraeli eest.
Siis läks Joosua ja koos temaga kogu Iisrael tagasi
Gilgali leeri.