Eestikeelne Piibel 1997
2Elavast kivist ja pühast rahvast Pange siis maha kogu kurjus ja kogu kavalus ja silmakirjatsemine, kadetsemine ja mis tahes keelepeks!Nagu äsjasündinud lapsed igatsege vaimulikku selget piima, et te selle varal kasvaksite pääste poole,
kui te olete tunda saanud, et Issand on helde.
Tulles tema, elava kivi juurde, kes küll inimeste poolt on tunnistatud kõlbmatuks, ent Jumala silmis on valitud ja hinnaline,
laske ka endid ehitada elavate kividena vaimulikuks kojaks. Saage pühaks preesterkonnaks, kes toob vaimulikke ohvreid, mis on Jumalale meelepärased Jeesuse Kristuse kaudu.
Seepärast seisabki Pühakirjas: "Ennäe, ma panen Siionisse kivi, valitud, hinnalise nurgakivi, ja see, kes usub temasse, ei jää iial häbisse."
Teile siis, kes te usute, on see au, uskmatuile aga "kivi, mille ehitajad tunnistasid kõlbmatuks, ning just see on saanud nurgakiviks",
ning "komistuskiviks" ja "pahanduskaljuks". Uskmatud komistavad, sest nad on sõnale allumatud ja selleks nad ongi määratud.
Teie aga olete "valitud sugu, kuninglik preesterkond, püha rahvas, omandrahvas, et te kuulutaksite tema kiidetavust", kes teid on kutsunud pimedusest oma imelisse valgusse -
teid, kes te muiste polnud rahvas, nüüd aga olete Jumala rahvas, teie, kelle peale polnud halastatud, nüüd aga on.
Käitumisest maailmas Armsad, ma manitsen teid kui majalisi ja võõraid siin ilmas - hoiduge lihalikest himudest, mis sõdivad hinge vastu!
Käituge hästi paganate keskel, et kuigi nad teist räägivad paha kui kurjategijaist, siiski, pannes tähele teie häid tegusid, annaksid nad Jumalale au aruandmise päeval.
Alistuge Issanda pärast kogu inimlikule korrale, olgu kuningale kui kõige ülemale,
olgu maavalitsejale kui tema poolt saadetule kurjategijaid karistama, aga heategijaid kiitma.
Selline on ju Jumala tahtmine, et te head tehes paneksite vaikima rumalate inimeste arutuse.
Elage otsekui vabad, ent ärge kasutage oma vabadust kurjuse katteks, vaid olge nagu Jumala sulased!
Austage kõiki, armastage vendi, kartke Jumalat ja austage kuningat!
Orjad, alistuge täie aukartusega peremeestele, mitte üksnes headele ja leebetele, vaid ka tujukatele.
Sest see on arm, kui keegi südametunnistuse pärast Jumala ees talub viletsust, kannatades süütult.
Sest mis kuulsus see on, kui teid süü pärast pekstakse ja teie seda peate taluma? Aga kui te head tehes ja kannatades talute peksu, siis on see arm Jumalalt.
Selleks te olete kutsutud, sest ka Kristus kannatas teie eest, jättes teile eeskuju, et te käiksite tema jälgedes.
"Tema ei teinud pattu ega leitud pettust tema suust";
ta ei sõimanud vastu, kui teda sõimati; ta kannatas ega ähvardanud, vaid jättis kõik selle hoolde, kes mõistab kohut õiglaselt;
ta kandis ise meie patud oma ihus üles ristipuule, et meie, olles surnud pattudele, elaksime õigusele; tema vermete varal te olete saanud terveks.
Teie olite ju "nagu lambad ekslemas", kuid nüüd te olete pöördunud oma hingede Karjase ja Ülevaataja poole.
Eestikeelne Piibel 1968
Elav kivi ja püha rahvas Siis pange nüüd maha kõik kurjus ja kõik kavalus ja silmakirjatsus ja kadedus ja kõik keelekandminening himustage otsekui vastsündinud lapsed vaimset täispiima, et te selle läbi võiksite kasvada õndsuseks,
kui te olete maitsnud, et Issand on helde, tulles tema juurde
kui elava kivi juurde, mis küll inimeste poolt on põlatud, aga Jumala juures on ära valitud ja väga kallis,
ja teiegi ehituge üles kui elavad kivid vaimulikuks kojaks ja pühaks preesterkonnaks ohverdama vaimulikke ohvreid, mis on Jumalale meelepärased Jeesuse Kristuse kaudu.
Sellepärast ongi lugeda Kirjas: "Vaata, mina panen Siionisse valitud kalli nurgakivi, ja kes temasse usub, see ei satu häbisse!"
Teile nüüd, kes usute, on ta kallihinnaline; aga uskmatuile on ta "kivi, mille hooneehitajad põlgasid, kuid mis sai nurgakiviks",
ja "komistuskiviks ja pahanduskaljuks". Nemad "tõukavad tema vastu", sest nad ei kuule sõna, ja selleks on need ka pandud.
Teie aga olete "valitud sugu, kuninglik preesterkond, püha rahvas, omandrahvas, et te kuulutaksite tema aulisi tegusid", kes teid on kutsunud pimedusest oma imelise valguse juurde,
teie, kes muiste olite "mitterahvas", aga nüüd olete Jumala rahvas; kes "ei olnud armu saanud", aga nüüd olete armu saanud!
Armsad, ma manitsen teid kui "võõraid ja majalisi" hoiduda lihalikest himudest, mis sõdivad hinge vastu,
ja elada vooruslikku elu paganate keskel, et nad selles, mille pärast nad teist kui kurjategijaist paha räägivad, teie häid tegusid nähes annaksid Jumalale austust "katsumispäeval"!
Ühiskondlikule korrale alistumisest Alistuge kõigele inimeste seatud korrale Issanda pärast, olgu kuningale kui ülemale valitsejale,
või pealikuile kui neile, keda tema on läkitanud kurjategijaile nuhtluseks, aga heategijaile kiituseks.
Sest nõnda on Jumala tahtmine, et teie, tehes head, tõkestaksite mõistmatute inimeste rumalust -
kui vabad ja mitte kui need, kellele vabadus on kurjuse katteks, vaid kui Jumala sulased.
Austage kõiki, armastage vendi, kartke Jumalat, austage kuningat!
Alistumise ja teenimise mõttest Sulased, olge kõige kartusega allaheitlikud oma isandaile, mitte ainult headele ja leplikele, vaid ka tigedaile.
Sest see on arm, kui keegi südametunnistuse pärast Jumala ees talub viletsusi, kannatades süütult.
Sest mis kiitus see on, kui teid pekstakse patu pärast ning te jääte kannatlikuks? Aga kui te head tehes ja kurja kannatades püsite kannatlikena, siis on see arm Jumala juures.
Selleks te ju olete kutsutud, sest et Kristuski kannatas teie eest ja jättis teile eeskuju, et te käiksite tema jälgedes,
"kes ei teinud pattu ja kelle suust ei leitud pettust",
kes ei sõimanud vastu, kui teda sõimati, kes ei ähvardanud, kui ta kannatas, vaid jättis selle hooleks, kes mõistab kohut õigesti,
kes meie patud ise kandis üles ristipuule oma ihus, et meie pattudele ära sureksime ja elaksime õigusele, kelle vermete tõttu te olete terveks saanud.
Sest te olite "nagu eksijad lambad", aga nüüd te olete pöördunud oma hingede Karjase ja Hooldaja poole.
Eestikeelne Piibel 1739
Mis nende ueste sündinud, ja allamatte ja sullaste kohhus on.(Epistel kolmandamal pühhapäwal pärrast Kristusse üllestousmisse Pühha.(Epistel teisel pühhapäwal pärrast Kristusse üllestousmisse Pühha. Siis pange nüüd mahha keik kurjust, ja keik pettust, ja kawwalussed, ja kaddedussed, ja keik kelekandmissed,Ja himmustage otsego praego sündinud lapsokessed seddaJummalasanna selget pima, et teie selle läbbi woite kaswada:
Kui teie agga ollete maitsnud, et Issand heldeon,
Kelle jure teie tullete,kuiellawa kiwwi jure, kes kül innimestest kui kölwato on ärraheidetud, agga Jummala melestonärrawallitsetudjawägga kallis;
Ja teid endid ehhitakse ka ülles kui ellawad kiwwid waimolikko koiaks,japühhaks preestri-ammetiks, et teie peate ohwerdama waimolikkud ohwrid, mis Jummala melest öiete armsadonJesusse Kristusse läbbi.
Sepärrast seisab ka kirjas: Wata, minna pannen Sionisse ühhe ärrawallitsetud wägga kalli nurga-kiwwi, ja kes tem̃a sisse ussub, se ei pea mitte häbbi sisse sama.
Teile nüüd, kes teie ussute,on takallis, agga neile, kes uskmatta, on sesam̃a kiwwi, mis hone-ehhitajad kui ühhe kölwatuma on ärraheitnud, nurga Pea-kiwwiks, ja wastotoukamisse kiwwiks, ja pahhandusse kaljuks sanud:
Kes ennast wasto sanna toukawad, ja ei wotta sanna kuulda, seks on nem̃ad ka pandud.
Agga teieolletese ärrawallitsetud suggu, se kunninglik preestri-ammet, se pühha rahwas, se pärris-rahwas, et teie peate selle wäggewad nouud kulutama, kes teid pim̃edast on kutsnud omma immelikko walgusse jure.
Ja kes teie ennemuiste eiolnudüks rahwas, agga nüüdolleteteie Jummala rahwas, kesmuistearmo es olle sanud, agga nüüd ollete armo sanud.
Armad, minna maenitsenteidkui maialissed ja woörad, et teie ennast hoiate lihhalikko himmude eest, mis hinge wasto söddiwad,
Ja et teie head ello peate pagganatte seas, et nem̃ad se eest, mis nem̃ad teist kui kurjateggiattest pahha räkiwad, wottaksidteiehea teggude pärrast, mis nemmad teist näwad, Jummalat auustada katsmisse päwal.
Sepärrast heitke ennast keige innimeste seädmisse alla Issanda pärrast, olgo kunninga kui üllema alla;
Ellik pealikkute, kui nende alla, kes temmast on läkkitud kurjateggiattele kül nuhtlusseks, agga heateggiattele kitusseks.
Sest nenda on Jummala tahtminne, et teie head tehhes moistmatta innimeste rummalust kinnisullute,
Kui wabbad, ja ei mitte otsego olleks teil se wabbadus kurjusse katteks, waid kui Jummala sullased.
Auustage keiki, armastage wende, kartke Jummalat, auustage kunningast.
Teiesullased, kuulge keige kartussega omma issandatte sanna, ei mitte ükspäinis heade sanna, kes järrele andwad, waid ka nende tiggedattesanna.
Sest se on arm, kui kegi süddame-tunnistusse pärrast Jum̃ala ees keik kurwastust heaks wöttab, ja üllekohhut kannatab.
Sest mis kitusonse, kui teid sü pärrast peksetakse, ja teienendakannatlikkud ollete? agga kui teie head tehhes kurja nähhes kannatate, seonarm Jummala jures.
Sest seks ollete teie kutsutud, et ka Kristus on teie eest kannatanud, ja teile tähte jätnud, et teie peate temma jälgede sees käima,
Kes ei olle patto teinud, ja kelle suust polle pettust leitud;
Kes ei söimand wasto, kui tedda söimati, kes ei ähwardand, kui ta kannatas; waid andis selle holeks, kes öiete kohhut moistab.
Kes meie pattud isse on kannud ommas ihhus ülles pu peäle, et meie piddime pattust ärra sama, ja öigussele ellama, kelle wermede läbbi teie ollete terweks sanud.
Sest teie ollite kui eksiad lambad; agga nüüd ollete teie pöördud omma hinge karjatse ja üllewaatja pole.)
