Piibel.NET
Otsing Jos 8; Jos 9:1-15; Lk 22:63-71; Lk 23:1-25; Ps 51:1-9
(93 vastet, leht 1 1-st)
Eestikeelne Piibel 1968
Joosua 8 Ja Jehoova ütles Joosuale: "Ära karda ja ära kohku! Võta enesega ühes kõik sõjamehed, asu teele ja mine üles Aisse. Vaata, ma annan su kätte Ai kuninga ja tema rahva, samuti tema linna ja maa!
Talita Aiga ja selle kuningaga, nagu sa talitasid Jeerikoga ja selle kuningaga. Siiski, selle saak ja lojused riisuge endile. Pane varitsejad linna taha!"
Ja Joosua asus teele, samuti kõik sõjamehed, et minna üles Aisse. Ja Joosua valis kolmkümmend tuhat meest, vahvat võitlejat, ja saatis need öösel minema.
Ja ta andis neile käsu, öeldes: "Vaadake, teil tuleb varitseda linna tagantpoolt. Ärge minge linnast väga kaugele ja olge kõik valmis!
Mina ja kogu see rahvas, kes on ühes minuga, läheneme linnale; ja kui nad tulevad välja meie vastu nagu eelmisel korral, siis me põgeneme nende eest.
Nemad tulevad siis välja meile järele, kuni me oleme viinud nad linnast eemale, sest nad ütlevad: nad põgenevad meie eest nagu eelmisel korral! Nõnda me põgeneme nende eest,
aga teie tõuske varitsuspaigast ja vallutage linn, sest Jehoova, teie Jumal, annab selle teie kätte.
Ja kui te olete linna vallutanud, siis süüdake linn tulega põlema. Tehke Jehoova sõna peale! Vaata, ma olen andnud teile käsu!"
Ja Joosua saatis nad minema ja nad läksid varitsuspaika ning asusid Peeteli ja Ai vahele, Aist lääne poole; aga Joosua viibis sel ööl rahva keskel.
Ja Joosua tõusis hommikul vara ning luges rahva üle. Siis läksid tema ja Iisraeli vanemad rahva ees üles Ai poole.
Ja kõik sõjamehed, kes olid ühes temaga, läksid üles, lähenesid ning jõudsid linna ette; nad lõid leeri üles Aist põhja poole, nende ja Ai vahel oli org.
Siis ta võttis ligi viis tuhat meest ning pani need varitsema Peeteli ja Ai vahele, linnast lääne poole.
Nõnda seati rahvas üles, kogu leer, mis oli linnast põhja pool, ja järelvägi linnast lääne pool; Joosua aga viibis sel ööl orus.
Kui Ai kuningas seda nägi, siis tema ja kogu ta rahvas ruttasid ja valmistusid varakult, ja linna mehed läksid sõdima Iisraeli vastu ettenähtud paika lagendiku ees; aga ta ei teadnud, et tal linna taga olid varitsejad.
Ja Joosua ja kogu Iisrael lasksid endid neist lüüa ning põgenesid kõrbe poole.
Siis hüüti kokku kõik linnas olev rahvas neid taga ajama; ja nad ajasid taga Joosuat, aga nõnda meelitati nad linnast eemale.
Aisse ja Peetelisse ei jäänud ainustki meest, kes ei olnud läinud Iisraelile järele; nad jätsid linna lahti ja ajasid Iisraeli taga.
Siis Jehoova ütles Joosuale; "Siruta oda, mis sul käes on, Ai poole, sest ma annan selle su kätte!" Ja Joosua sirutas oda, mis tal käes oli, linna poole.
Siis varitsejad tõusid kiiresti oma paigast ja jooksid, niipea kui ta oli oma käe välja sirutanud, ja tungisid linna ning vallutasid selle ja süütasid ruttu linna tulega põlema.
Ja kui Ai mehed pöördusid ümber ja vaatasid tagasi, ennäe, siis tõusis linnast suits taeva poole! Siis ei olnud neil enam jaksu põgeneda sinna ega tänna, sest see rahvas, kes põgenes kõrbe poole, pöördus ümber, tagaajajaile vastu.
Kui Joosua ja kogu Iisrael nägid, et varitsejad olid linna vallutanud ja et linnast tõusis suits, siis pöördusid nad tagasi ja lõid Ai mehi,
kellele tuldi linnast vastu, nõnda et nad jäid Iisraeli keskele: ühed olid siitpoolt ja teised sealtpoolt, kes lõid neid maha, kuni neile ei jäänud ainustki põgenikku ega pääsnut.
Ja nad võtsid Ai kuninga kinni elusana ning viisid ta Joosua juurde.
Ja kui Iisrael oli tapnud kõik Ai elanikud väljal, kõrbes, kus nad neid taga ajasid, ja need kõik olid viimseni langenud mõõgatera läbi, siis pöördus kogu Iisrael Ai poole ja lõi seda mõõgateraga.
Ja kõiki sel päeval langenuid, niihästi mehi kui naisi, oli kaksteist tuhat, kõik Ai elanikud,
sest Joosua ei tõmmanud tagasi oma kätt, millega ta oda oli välja sirutanud, kuni kõik Ai elanikud olid hävitatud sootuks.
Ainult lojused ja selle linna saagi riisus Iisrael enesele Jehoova sõna peale, mille ta oli andnud Joosuale käsuna.
Ja Joosua põletas ära Ai linna ning tegi selle igaveseks kivivaremeks, mahajäetuks kuni tänapäevani.
Aga Ai kuninga ta poos puusse kuni õhtuni; alles kui päike loojus, andis Joosua käsu ja laip võeti puust maha ning visati linna värava ette; ja tema peale kuhjati suur kivihunnik, mis on seal tänapäevani.
Siis Joosua ehitas Eebali mäel altari Jehoovale, Iisraeli Jumalale,
nagu Mooses, Jehoova sulane, oli käskinud Iisraeli lapsi, nagu on kirjutatud Moosese käsuõpetuse raamatus, tahumata kividest altari, mille külge ei olnud pandud raudriista; ja nad ohverdasid selle peal Jehoovale põletusohvreid ja tapsid tänuohvreid.
Ja ta kirjutas seal Iisraeli laste ees kivide peale ärakirja Moosese käsuõpetusest, mille tema oli kirja pannud.
Esiteks seisid kogu Iisrael, selle vanemad, ülevaatajad ja kohtumõistjad siin- ja sealpool laegast leviitpreestrite ees, kes kandsid Jehoova seaduselaegast, niihästi võõrad kui pärismaised, pooled Gerisimi mäe poole ja pooled Eebali mäe poole, nõnda nagu Mooses, Jehoova sulane varem oli käskinud Iisraeli rahvast õnnistada.
Ja seejärel ta luges ette kõik käsuõpetuse sõnad, õnnistuse ja needuse, kõik nõnda, nagu käsuõpetuse raamatus oli kirjutatud.
Ühtki sõna kõigest, mida Mooses oli käskinud, ei jätnud Joosua lugemata kogu Iisraeli koguduse ning naiste, väetite laste ja võõraste ees, kes nendega kaasas käisid.
Joosua 9 Kui kõik kuningad, kes olid siinpool Jordanit mäestikus, madalikul ja kogu suure mere rannikul Liibanoni suunas, hetiidid, emorlased, kaananlased, perislased, hiivlased ja jebuuslased, sellest kuulsid,
siis nad kogunesid kokku üksmeelselt, et sõdida Joosua ja Iisraeli vastu.
Aga kui Gibeoni elanikud olid kuulnud, kuidas Joosua oli talitanud Jeerikoga ja Aiga,
siis tegutsesid ka nemad, aga kavalasti: nad läksid ja tegid endid käskjalgadeks! Nad panid oma eeslite selga kulunud kotid ja vanad viinalähkrid, lõhkised ja kokkuseotud,
iseendile jalga kulunud ja paigatud kingad, selga kulunud riided, ja kõik leib teeroaks oli kuivanud ja murenenud.
Siis nad läksid Joosua juurde Gilgali leeri ja ütlesid temale ja Iisraeli meestele: "Me tuleme kaugelt maalt; tehke nüüd meiega leping!"
Aga Iisraeli mehed vastasid hiivlastele: "Võib-olla te elate meie keskel? Kuidas võiksime siis teha teiega lepingu?"
Siis nad ütlesid Joosuale; "Me oleme sinu sulased!" Ja Joosua küsis neilt: "Kes te olete ja kust te tulete?"
Ja nad vastasid temale: "Su sulased tulevad väga kaugelt maalt Jehoova, su Jumala nime pärast, sest me oleme kuulnud temast kuuldusi ja kõike, mis ta tegi Egiptuses,
ja kõike, kuidas ta talitas kahe emorlaste kuningaga, kes olid sealpool Jordanit: Siihoniga, Hesboni kuningaga, ja Oogiga, Baasani kuningaga, kes oli Astarotis.
Meie vanemad ja kõik meie maa elanikud rääkisid meile, öeldes: võtke enestega ühes moona teekonna tarvis, minge neile vastu ja öelge neile: me oleme teie sulased, tehke nüüd meiega leping!
See on meie leib; me võtsime selle soojalt oma kodadest teeroaks päeval, mil väljusime, et tulla teie juurde; ja vaata, see on nüüd kuivanud ja murenenud!
Ja need viinalähkrid, mis me täitsime, olid uued, aga vaata, need on nüüd lõhkenud! Ja meie riided ja kingad on kulunud väga pikal teel!"
Siis mehed võtsid nende teeroast ega küsinud nõu Jehoovalt.
Ja Joosua tegi nendega rahu ning sõlmis nendega lepingu, et ta jätab nad elama; ja koguduse ülemad vandusid neile.
Psalm 51 Laulujuhatajale: Taaveti laul,
kui prohvet Naatan tuli ta juurde, pärast seda kui Taavet oli käinud Batseba ligi.
Jumal, ole mulle armuline oma heldust mööda, kustuta mu üleastumised oma rohket halastust mööda!
Pese mind hästi mu süüteost ja puhasta mind mu patust!
Sest ma tunnen oma üleastumisi ja mu patt on alati mu ees!
Sinu vastu ükspäinis olen ma pattu teinud, ja olen teinud seda, mis on paha sinu silmis, et sa oleksid õiglane oma sõnades ja selge oma kohtumõistmises!
Vaata, süüteos olen ma sündinud ja patus on mu ema mind saanud!
Vaata, sul on hea meel tõest, mis asub südame põhjas, ja salajas annad sa mulle tarkust teada!
Puhasta mind patust iisopiga, et ma saaksin puhtaks; uha mind, siis ma lähen valgemaks kui lumi!
Luuka 22 Aga mehed, kes Jeesust kinni hoidsid, naersid ja peksid teda,
ja nad katsid ta silmad kinni ja küsisid temalt ning ütlesid: "Mõista kui prohvet, kes see on, kes sind lõi!"
Ja palju muid pilkesõnu nad rääkisid tema vastu.
Ja kui valgeks läks, tulid rahvavanemad, ülempreestrid ja kirjatundjad kokku ja viisid ta üles oma Suurkohtu ette
ning ütlesid: "Kui sina oled Kristus, siis ütle meile!" Tema vastas neile: "Kui ma teile ütlen, ei usu te ju mitte,
ja kui ma küsin, ei vasta te mitte!
Ent nüüdsest peale hakkab Inimese Poeg istuma Jumala väe paremal poolel!"
Aga nad kõik ütlesid: "Kas siis sina oled Jumala Poeg?" Tema ütles neile: "Jah, ma olen!"
Siis nad ütlesid: "Mis tunnistust me veel vajame? Oleme ju ise seda kuulnud tema suust!"
Luuka 23 Ja kogu nende hulk tõusis ning viis tema Pilaatuse juurde.
Ja nad hakkasid kaebama tema peale ning ütlesid: "Me oleme leidnud, et tema rahvast eksitab ja keelab andmast maksuraha keisrile ning ütleb enese kuningas Kristuse olevat!"
Siis Pilaatus küsis temalt ning ütles: "Kas sina oled juutide kuningas?" Ja ta vastas temale, öeldes: "Jah, olen!"
Pilaatus aga ütles ülempreestritele ja rahvale: "Ma ei leia sellest inimesest ühtki süüd!"
Aga nemad ajasid peale ja ütlesid: "Tema ässitab rahvast ja õpetab mööda kõike Juudamaad, alates Galileast kuni siiani!"
Aga kui Pilaatus seda kuulis, küsis ta, kas see inimene ei ole mitte galilealane?
Ja saades teada, et ta on Heroodese valitsuse alt, saatis ta tema Heroodese juurde, kes ka viibis Jeruusalemmas neil päevil.
Kui siis Heroodes Jeesust nägi, sai ta väga rõõmsaks, sest ta oli hea meelega tahtnud teda juba ammugi näha, kuna ta oli temast palju kuulnud; ka lootis ta näha saada mõnd imetähte, mida ta ehk teeb.
Ta küsis temalt palju asju, aga tema ei vastanud talle midagi.
Aga ülempreestrid ja kirjatundjad seisid ja kaebasid väga valjusti tema peale.
Kui siis Heroodes oma sõjameestega teda oli halvaks pannud ja pilganud ning riietanud toreda riidega, saatis ta tema tagasi Pilaatuse juurde.
Ja sel päeval said Pilaatus ja Heroodes teineteisega sõbraks, sest enne nad olid olnud teineteise vihamehed.
Siis Pilaatus kutsus kokku ülempreestrid ning rahvaülemad ja rahva
ning ütles neile: "Te olete toonud selle inimese minu juurde otsekui rahva eksitaja. Ja vaata, ma olen teda üle kuulanud teie ees ega ole sellest inimesest leidnud ühtki süüd, milles te teda süüdistate,
ega Heroodeski, vaid ta on tema saatnud tagasi meie juurde. Ja vaata, tema pole teinud midagi, mis oleks surma väärt!
Sellepärast ma tahan teda karistada ja vabaks lasta!"
[Aga temal oli kohustuseks neile pühiks vabaks lasta üks vang.]
Siis kogu hulk kisendas väga ning ütles: "Hukka ära, lase meile Barabas vabaks!"
See oli mingi linnas sündinud mässu ja tapmise pärast vangi heidetud.
Siis Pilaatus tõstis jälle häält nende vastu, tahtes vabaks lasta Jeesuse.
Aga nemad karjusid: "Löö risti, löö ta risti!"
Siis ta ütles neile kolmandat puhku: "Mis ta siis on kurja teinud? Ma pole temast leidnud ühtki surmasüüd. Sellepärast ma karistan teda ja lasen ta vabaks!"
Aga nad käisid peale, suure kisendamisega nõudes, et Jeesus löödaks risti. Ja nende hüüded võtsid võimust.
Siis Pilaatus tegi otsuse, et sünniks nende palve järgi.
Ta laskis neile vabaks selle, kes mässamise ja tapmise pärast oli vangitorni heidetud ja keda nemad vabaks palusid. Aga Jeesuse ta andis nende meelevalla kätte.