Piibel.NET
Otsing 3Ms 9; 3Ms 10; Mk 11:28-33; Mk 12:1-12; Ps 29
(73 vastet, leht 1 1-st)
Eestikeelne Piibel 1968
3. Moosese 9 Ja kaheksandal päeval Mooses kutsus Aaroni ja tema pojad ja Iisraeli vanemad
ning ütles Aaronile: "Võta enesele üks härgvasikas patuohvriks ja üks jäär põletusohvriks, mõlemad veatud, ja too need Jehoova ette.
Ja räägi Iisraeli lastega ning ütle: võtke üks sikk patuohvriks, ja üks vasikas ja üks lambatall, mõlemad aastased ja veatud, põletusohvriks.
Ja üks härg ja üks jäär tänuohvriks ohverdamiseks Jehoova ees, ja õliga segatud roaohver, sest täna Jehoova ilmutab ennast teile!"
Ja nad tõid, mida Mooses oli käskinud, kogudusetelgi juurde, ja terve kogudus tuli ning seisis Jehoova ees.
Ja Mooses ütles: "Nõnda on Jehoova teid käskinud teha, et Jehoova auhiilgus ilmutaks ennast teile!"
Ja Mooses ütles Aaronile: "Astu altari juurde ja valmista oma patuohver ja põletusohver ning toimeta lepitust enese ja rahva eest, nagu Jehoova on käskinud!"
Ja Aaron astus altari juurde ning tappis patuohvri vasika.
Ja Aaroni pojad tõid temale vere ja ta kastis oma sõrme verre ning määris altari sarvedele, aga ülejäänud vere ta valas altari aluse kõrvale.
Ja patuohvri rasva ja neerud ja maksarasva ta süütas altaril põlema, nagu Jehoova Moosest oli käskinud.
Ja liha ja naha ta põletas tulega väljaspool leeri.
Siis ta tappis põletusohvri ja Aaroni pojad ulatasid temale vere ning ta piserdas seda altarile ümberringi.
Ja nad ulatasid temale põletusohvri tükikaupa ühes peaga ning ta süütas need altaril põlema.
Ja ta pesi sisikonna ja jalad ning süütas need põlema põletusohvri altaril.
Siis ta tõi esile rahva ohvrianni ja võttis patuohvri siku, kes pidi olema rahva eest, ja tappis selle ning ohverdas patuohvriks nagu esimesegi.
Ja ta tõi esile põletusohvri ning talitas sellega seatud viisil.
Ja ta tõi esile roaohvri ning võttis sellest peotäie ja süütas altaril põlema lisaks hommikusele põletusohvrile.
Siis ta tappis härja ja jäära kui rahva tänuohvrid, ja Aaroni pojad ulatasid temale vere ning ta piserdas seda altarile ümberringi.
Aga rasvad härjast ja jäärast, rasvase saba ja rasvakihi ja neerud ja maksarasva,
need rasvad nad asetasid rinnalihade peale, ja ta süütas rasvad altaril põlema.
Aga rinnaliha ja parempoolset sapsu Aaron kõigutas kõigutusohvrina Jehoova ees, nagu Mooses oli käskinud.
Siis Aaron tõstis oma käe üles rahva poole ja õnnistas neid. Seejärel ta astus alla, olles ohverdanud patuohvri, põletusohvri ja tänuohvri.
Siis Mooses ja Aaron läksid kogudusetelki, tulid taas välja ning õnnistasid rahvast. Ja Jehoova auhiilgus ilmutas ennast kogu rahvale.
Ja Jehoova eest väljus tuli ning põletas altari pealt põletusohvri ja rasvad. Ja kogu rahvas nägi seda: nad hõiskasid ja heitsid silmili maha!
3. Moosese 10 Aga Aaroni pojad Naadab ja Abihu võtsid kumbki oma sütepanni ja tegid neisse tule, panid selle peale suitsutusrohtu ja tõid Jehoova ette võõra tule, mida ta neid ei olnud käskinud teha,
siis väljus Jehoova eest tuli ja põletas neid, nõnda et nad surid Jehoova ees.
Ja Mooses ütles Aaronile: "See ongi, millest Jehoova on rääkinud, öeldes: oma lähedaste keskel ma ilmutan oma pühadust ja kogu rahva ees ma teen nähtavaks oma au!" Aga Aaron vaikis.
Siis Mooses kutsus Miisaeli ja Elsafani, Aaroni isavenna Ussieli pojad, ja ütles neile: "Astuge ligi, kandke oma vennad pühamust ära väljapoole leeri!"
Ja nad astusid ette ning kandsid nad hamedega tükkis väljapoole leeri, nagu Mooses oli käskinud.
Ja Mooses ütles Aaronile ja tema poegadele Eleasarile ja Iitamarile: "Ärge jätke oma juukseid lahti ja ärge käristage lõhki oma riideid, et te ei sureks ja tema viha ei tabaks tervet kogudust! Aga teie vennad, kogu Iisraeli sugu, nutku seda põletust, mille Jehoova süütas!
Ja ärge väljuge kogudusetelgi uksest, et te ei sureks, sest teie peal on Jehoova võideõli!" Ja nad tegid, nagu Mooses ütles.
Ja Jehoova rääkis Aaroniga, öeldes:
"Viina ja vägijooke sa ei tohi juua, ei sina ega su pojad ühes sinuga, kui te lähete kogudusetelki, et te ei sureks! See olgu teie sugupõlvedele igaveseks seaduseks,
et saaksite teha vahet püha ja ebapüha vahel ning roojase ja puhta vahel
ja õpetada Iisraeli lastele kõiki neid seadusi, millest Jehoova neile Moosese läbi on rääkinud!"
Ja Mooses rääkis Aaronile ja Eleasarile ja Iitamarile, tema järelejäänud poegadele: "Võtke roaohver, mis Jehoova tuleohvritest on üle jäänud, ja sööge seda hapnematult altari kõrval, sest see on väga püha.
Sööge seda pühas paigas, sest see on sinu ja su poegade seaduslik osa Jehoova tuleohvritest. Minule on antud niisugune käsk.
Kõigutusrinda ja tõstereit aga sööge ühes puhtas paigas, sina ja su pojad ja tütred ühes sinuga; sest need on Iisraeli laste tänuohvritest antud sinu ja su poegade seaduslikuks osaks,
Tõstereis ja kõigutusrind toodagu ühes tuleohvri rasvadega, et neid kõigutataks kõigutusohvrina Jehoova ees; need olgu sinule ja su poegadele ühes sinuga igavesti kuuluvaks osaks, nagu Jehoova on käskinud!"
Aga kui Mooses hoolsasti otsis patuohvri sikku, vaata, siis oli see põletatud! Siis ta vihastus Eleasari ja Iitamari, Aaroni järelejäänud poegade peale ning ütles:
"Mispärast te ei ole patuohvrit söönud pühas paigas? See on ju väga püha ja see on antud teile, et te võtaksite ära koguduse patusüü, toimetades neile lepitust Jehoova ees.
Näe, selle verd ei ole viidud pühamusse! Te pidite seda kindlasti sööma pühamus, nagu ma käskisin!"
Ja Aaron ütles Moosesele: "Vaata, nad on täna ohverdanud oma patuohvri ja põletusohvri Jehoova ees, ja ometi on mulle need asjad juhtunud! Kui ma täna oleksin söönud patuohvrit, kas see oleks siis Jehoova silmis hea olnud!"
Kui Mooses seda kuulis, siis oli see hea tema silmis.
Psalm 29 Taaveti laul. Andke Jehoovale, te jumalalapsed, andke Jehoovale au ja võimus!
Andke Jehoovale tema nime au, pühas ehtes kummardage Jehoovat!
Jehoova hääl on vete peal; au Jumal müristab; Jehoova on suurte vete peal!
Jehoova hääl kostab võimsasti; Jehoova hääl kostab toredasti!
Jehoova hääl murrab seedreid, Jehoova murrab katki Liibanoni seedrid!
Ta paneb nad kargama nagu vasika, Liibanoni ja Sirjoni, nagu noore metshärjapoja!
Jehoova mürina hääl purskab tuleleeke!
Jehoova mürina hääl paneb kõrbe värisema; Jehoova paneb Kaadesi kõrbe värisema!
Jehoova mürina hääl paneb emahirved poegima, ta laasib metsad paljaks! Ent tema templis ütlevad kõik: "Oh seda auhiilgust!"
Jehoova istus aujärjel veeuputuse tulles, ja Jehoova jääb kuningaks igavesti!
Jehoova annab tugevuse oma rahvale; Jehoova õnnistab oma rahvast rahuga!
Markuse 11 ja ütlesid talle: "Missuguse meelevallaga sa seda teed? Ja kes on sulle andnud selle meelevalla?"
Aga Jeesus ütles neile: "Ma tahan ka teilt küsida üht asja; vastake mulle ja mina ütlen teile, missuguse meelevallaga ma seda teen.
Kas Johannese ristimine oli taevast või inimestest? Vastake mulle!"
Nad arutasid isekeskis ja ütlesid: "Kui me ütleme taevast, siis ta ütleb: mispärast te siis teda ei uskunud?
Või ütleme: inimestest?" Siis oli neil hirm rahva ees, sest kõik pidasid Johannest tõesti prohvetiks.
Ja nad vastasid Jeesusele ning ütlesid: "Me ei tea!" Siis ütles Jeesus neile: "Ega minagi teile ütle, missuguse meelevallaga ma neid asju teen!"
Markuse 12 Ja ta hakkas neile rääkima tähendamissõnadega: "Inimene istutas viinamäe ta tegi aia ümber ja kaevas sinna surutõrre ja ehitas torni ja andis selle rendile aednike kätte, ja läks ise võõrale maale.
Ja ta läkitas omal ajal aednike juurde sulase aednikelt vastu võtma viinamäe vilja.
Aga nad võtsid ja peksid teda ja läkitasid ta minema tühje käsi.
Ja ta läkitas jälle teise sulase nende juurde. Seda nad lõid pähe ja teotasid.
Siis ta läkitas teise. Ja selle nad tapsid. Ja veel muid; ühtesid nad peksid, teised nad tapsid.
Tal oli veel üks, ta armas poeg. Selle ta läkitas viimseks nende juurde, öeldes: ehk nad häbenevad mu poega?
Aga aednikud ütlesid üksteisele: see ongi pärija. Tulge, tapkem ta ära, siis jääb pärand meile.
Ja nad võtsid ja tapsid tema ja viskasid ta viinamäest välja.
Mis teeb nüüd viinamäe isand? Ta tuleb ja hukkab aednikud ja annab viinamäe teiste kätte.
Kas te pole lugenud seda kirja: kivi, mille hooneehitajad kõrvale heitsid, on saanud nurgakiviks?
See tuli Issandalt ja on imeasi meie silmis!"
Ja nad püüdsid teda kinni võtta, kuid kartsid rahvast; sest nad mõistsid, et ta selle tähendamissõna oli öelnud nende kohta. Ja nad jätsid ta rahule ja läksid ära.