Piibel.NET
Otsing 2Ms 27; 2Ms 28; Mk 5:21-43; Mk 6:1-6; Ps 24:1-10
(103 vastet, leht 1 1-st)
Eestikeelne Piibel 1968
2. Moosese 27 Tee akaatsiapuust altar, viis küünart pikk ja viis küünart lai; altar olgu neljanurgeline ja kolm küünart kõrge.
Tee selle neljale nurgale sarved; sarved olgu sellega ühest tükist ja karda see vasega.
Tee selle juurde kuuluvad nõud tuha koristamiseks, labidad, piserdusnõud, hargid ja sütepannid; kõik selle riistad tee vasest.
Tee sellele võrestik, võrgukujuline töö vasest; tee võrgule neli vaskrõngast nelja nurga külge.
Pane see allapoole altari äärt, et võrk ulatuks altpoolt vaadates poole altarini.
Tee altarile kandekangid, akaatsiapuust kangid, ja karda need vasega.
Kangid pistetagu rõngastesse; kangid olgu kummalgi pool altarit, kui seda kantakse.
Tee see laudadest õõnsakujulisena; nõnda nagu sulle mäel näidati, nõnda tehtagu see.
Tee elamule õu: lõunakaares olgu õuel eesriided korrutatud linasest lõngast, saja küünra pikkuses ühe külje jaoks;
ja nende tarvis kakskümmend sammast ja kakskümmend vaskjalga; sammaste haagid ja põrgad olgu hõbedast.
Nõndasamuti olgu ka põhjapoolses pikemas küljes eesriideid saja küünra pikkuses, ja nende tarvis kakskümmend sammast ja kakskümmend vaskjalga; sammaste haagid ja põrgad olgu hõbedast.
Ja vastavalt õue laiusele, läänepoolses küljes, olgu viiskümmend küünart eesriideid, nende kümme sammast ja kümme jalga.
Õue laius esiküljes, ida pool, olgu viiskümmend küünart.
Seal olgu ühel pool viisteist küünart eesriideid, nende kolm sammast ja kolm jalga,
samuti olgu teisel pool viisteist küünart eesriideid, nende kolm sammast ja kolm jalga.
Õueväraval olgu kahekümneküünrane kate purpursinisest, purpurpunasest ja helepunasest lõngast ning korrutatud linasest lõimest kunstipäraselt kootud; sellel olgu neli sammast ja neli jalga.
Kõigil sambail ümber õue olgu hõbedast põrgad, samuti hõbedast haagid, aga vasest jalad.
Õue pikkus olgu sada küünart ja laius viiskümmend küünart; eesriie olgu viis küünart kõrge, korrutatud linasest lõngast; ja jalad olgu vasest.
Kõik elamu riistad kõigeks selle teenistuseks, kõik vaiad ja kõik õue vaiad olgu vasest.
Ja sina käsi Iisraeli lapsi, et nad tooksid sulle valgustuse jaoks puhast tambitud oliiviõli, lampide alaliseks ülesseadmiseks.
Kogudusetelgis, väljaspool eesriiet, mis on tunnistuslaeka ees, peab Aaron oma poegadega seda korraldama Jehoova ees õhtust hommikuni. See olgu igaveseks seadluseks Iisraeli laste tulevastele põlvedele.
2. Moosese 28 Sina aga lase enese ette astuda Iisraeli laste seast oma vend Aaron ja tema pojad, et nad oleksid mulle preestriteks: Aaron, Naadab, Abihu, Eleasar ja Iitamar, Aaroni pojad.
Ja tee oma vennale Aaronile pühad riided auks ning iluks.
Räägi kõigi südamest tarkadega, keda ma olen täitnud tarkuse vaimuga, et nad teeksid Aaronile riided, et teda saaks pühitseda mulle preestriks.
Ja need on riided, mis nad peavad tegema: rinnakilp, õlarüü, ülekuub, kirjatud hame, peakate ja vöö; nad tehku pühad riided su vennale Aaronile ja tema poegadele, et nad saaksid olla mulle preestriteks.
Nad võtku kulda ja purpursinist, purpurpunast ja helepunast lõnga ning linast lõime
ja tehku õlarüü kuldsest, purpursinisest, purpurpunasest ja helepunasest lõngast ning korrutatud linasest lõimest kunstipäraselt kootuna.
Sellel olgu kaks ühendatud õlatükki, mõlematest otsadest seotud.
Ja kunstipärane kinnitusvöö selle küljes olgu samasugune töö ning sellega ühest tükist: kuldsest, purpursinisest, purpurpunasest ja helepunasest lõngast ning korrutatud linasest lõimest.
Võta siis kaks karneoolikivi ja uurenda neisse Iisraeli poegade nimed:
kuus nende nimedest ühte kivisse ja kuus ülejäänud nime teise kivisse nende sünnijärgluses.
Otsekui kivinikerdaja uurendab pitsatit, nõnda uurenda Iisraeli poegade nimed neisse mõlemaisse kividesse; valmista need ümbritseva kuldäärisega.
Aseta need kaks kivi õlarüü õlatükkidele kui mälestuskivid Iisraeli poegadele; ja Aaron kandku kummalgi õlal nende nimesid mälestuseks Jehoova ees.
Tee kullast ääris
ja puhtast kullast kaks ketti; tee need punutuina, nööritaoliselt valmistatuina, ja kinnista need punutud ketid äärise külge.
Ja tee kohtu-rinnakilp kunstipäraselt kootuna; tee see nõnda, nagu on tehtud õlarüügi: tee see kuldsest, purpursinisest, purpurpunasest ja helepunasest lõngast ning korrutatud linasest lõimest.
See olgu neljanurgeline ja kahekordne, vaksapikkune ja vaksalaiune.
Kata see kalliskivipealistusega, neli rida kive: rubiin, krüsoliit, berüll ridamisi esimeses reas;
teises reas: türkiis, safiir, jaspis;
kolmandas reas: hüatsint, agaat, ametüst;
neljandas reas: tarsis, karneool, nefriit; kuldäärisest ümbritsetuina olgu need oma asemeis.
Kivid olgu vastavalt Iisraeli poegade nimedele nende kaheteistkümne nimega, igal pitsatitaoliselt uurendatud nimi vastavalt kaheteistkümnele suguharule.
Tee rinnakilbile puhtast kullast ketid, nööritaoliselt keerutatud.
Tee rinnakilbile kaks kuldrõngast ja pane need kaks rõngast rinnakilbi kahe nurga külge.
Ja pane need kaks kuldnööri mõlemaisse rõngaisse rinnakilbi nurkadel.
Mõlemate nööride mõlemad otsad kinnista mõlemate ääriste külge ja kinnista need õlatükkidele õlarüü esiküljes.
Tee kaks kuldrõngast ja pane need rinnakilbi kahte nurka, selle ääre külge, mis on seespool vastu õlarüüd.
Ja tee veel kaks kuldrõngast ja pane need õlarüü mõlemate õlatükkide külge, selle esikülje allosasse, ühenduskohale ülespoole õlarüü vööd.
Rõngastega rinnakilp seotagu purpursinise nööriga õlarüü rõngaste külge, et see oleks ülalpool õlarüü vööd ja et rinnakilp ei tuleks lahti õlarüü küljest.
Nõnda kandku Aaron, kui ta läheb pühamusse, Iisraeli poegade nimesid kohtu-rinnakilbis oma südame peal alaliseks mälestuseks Jehoova ees.
Pane kohtu-rinnakilpi ka Uurim ja Tummim, ja need olgu Aaroni südame peal, kui ta astub Jehoova palge ette. Nõnda kandku Aaron alati Jehoova ees Iisraeli laste õigust oma südame peal.
Tee õlarüü ülekuub üleni purpursinisest lõngast
ja sellel olgu keskel avaus pea jaoks; avause ümber olgu kootud äär, see olgu nagu raudrüü avaus, et see ei rebeneks.
Tee palistuse külge granaatõunad purpursinisest, purpurpunasest ja helepunasest lõngast ümber palistuse ja kuldkellukesed ümberringi nende vahele:
kuldkelluke ja granaatõun, kuldkelluke ja granaatõun ümber ülekuue palistuse.
See olgu Aaronil teenides seljas ja selle helinat olgu kuulda, kui ta läheb pühamusse Jehoova ette või tuleb sealt välja, et ta ei sureks.
Tee puhtast kullast laubaehe ja uurenda sellesse nagu pitsatisse uurendatakse: "Jehoovale pühitsetud!"
Kinnista see purpursinise nööriga peakatte külge; see olgu peakatte esiküljes.
See olgu Aaroni laubal, et Aaron kannaks süüd pühade andide puhul, mida Iisraeli lapsed pühitsevad, kõigi nende pühade ohvriandide puhul; see olgu alati ta laubal, et neid teha armsaiks Jehoova ees.
Koo linasest lõngast hame, samuti tee linasest riidest peakate; ja tee vöö kirjatud tegumoes.
Tee Aaroni poegadele hamed ja tee neile vööd; ja tee neile peakatted auks ning iluks.
Pane need selga oma vennale Aaronile ja tema poegadele; ja võia neid, täida nende käed ja pühitse nad mulle preestriteks.
Tee neile linased püksid palja ihu katteks; need ulatagu puusadest alla reiteni;
need olgu jalas Aaronil ja tema poegadel, kui nad lähevad kogudusetelki või astuvad pühamus teenides altari ette, et nad ei saaks süüdlasiks ega sureks. See olgu igaveseks seadluseks temale ja ta soole pärast teda.
Psalm 24 Taaveti laul. Jehoova päralt on ilmamaa ja selle täius, maailm ja kõik, kes seal elavad!
Sest tema on selle rajanud merede peale ja on jõgede peale selle kinnitanud!
Kes tohib minna Jehoova mäele ja kes tohib seista ta pühas paigas?
See, kes süütu kätelt ja puhas südamelt, kelle hing tühja ei himusta ega vannu pettuseks!
Tema saab õnnistuse Jehoovalt ja õiguse oma Jumalalt, kes on tema abi!
See on sugupõlv, kes teda nõuab, kes otsib su palet - see on Jaakob! Sela.
Te väravad, tõstke oma pead üles, ja te igavesed uksed, saage kõrgeks, et saaks tulla sisse aukuningas!
Kes on see aukuningas? See on Jehoova, tugev ja vägev Jehoova, vägev sõjas!
Te väravad, tõstke oma pead üles, ja te igavesed uksed, saage kõrgeks, et saaks tulla sisse aukuningas!
Kes on seesama aukuningas? Jehoova Sebaot, see on aukuningas! Sela.
Markuse 5 Ja kui Jeesus paadiga jälle siiapoole kaldale oli jõudnud, kogunes palju rahvast tema juurde, ja ta oli mererannas.
Siis tuleb üks kogudusekoja ülemaid, Jairus nimi, ja langeb teda nähes tema jalge ette maha
ja palub teda väga ning ütleb: "Mu tütreke on hinge vaakumas; ma palun, et sa tuleksid ja paneksid oma käed tema peale, et ta saaks terveks ning jääks ellu!"
Ja ta läks temaga. Ja palju rahvast käis tema järel ja rõhus ta peale.
Ja seal oli naine, kes oli kaksteist aastat olnud veritõves
ja oli saanud palju kannatada mitme arsti all ning oli kulutanud kogu oma vara, ilma et ta oleks mingit abi saanud, kuna haigus oli läinud veel pahemaks.
See oli kuulnud Jeesusest ja tuli rahva seas tema selja taha ja puudutas ta kuube.
Sest ta mõtles: kui ma aga puudutaksin tema riideid, saaksin ma terveks.
Ja kohe kuivas tema vereläte, ja ta tundis oma ihu vaevast terveks saanud olevat.
Ka Jeesus tundis kohe iseeneses, et vägi temast oli väljunud, pöördus ümber rahva seas ja küsis: "Kes puudutas mu riideid?"
Tema jüngrid ütlesid temale: "Sa näed, et rahvas rõhub su peale, ja küsid: kes puudutas mind?"
Ent ta vaatas ümber, et näha, kes seda oli teinud.
Siis lõi naine kartma ning värises, sest et ta teadis, mis temale oli sündinud, ja tuli ning heitis maha tema ette ja ütles temale kogu tõe.
Aga ta ütles naisele: "Tütar, sinu usk on sind aidanud; mine rahuga ja ole terve oma vaevast!"
Kui ta alles rääkis, tulid mõned kogudusekoja ülema perest ja ütlesid: "Su tütar on surnud, mis sa õpetajat veel tülitad?"
Aga Jeesus jättis tähele panemata, mida räägiti, ja ütles kogudusekoja ülemale: "Ära karda, usu vaid!"
Ja ta ei lasknud kedagi tulla ühes enesega kui vaid Peetruse, Jakoobuse ja Johannese, Jakoobuse venna.
Ja nad tulevad kogudusekoja ülema majasse, ja ta näeb käratsemist ja nutjaid ja ulujaid;
ja sisse minnes ütleb ta neile: "Mis te käratsete ja nutate? Laps ei ole surnud, vaid magab!"
Ja nad naersid teda. Aga kui ta kõik on välja ajanud, võtab ta enesega lapse isa ja ema ja enese juures olijad ja läheb sisse sinna, kus laps maas oli.
Ja lapse käest kinni hakates ütleb ta temale: "Talitaa kuum!" see on tõlgitult: neitsike, ma ütlen sulle, tõuse üles!
Ja sedamaid tõusis neitsike üles ja kõndis; ta oli juba kaksteist aastat vana. Ja nad ehmusid üliväga.
Ja ta keelas neid kangesti, et keegi seda ei saaks teada, ja käskis tütarlapsele süüa anda.
Markuse 6 Ja ta läks sealt ära ja tuli oma kodukohta, ja ta jüngrid järgisid teda.
Ja kui hingamispäev tuli, hakkas ta kogudusekojas õpetama. Ja paljud, kes teda kuulsid, hämmastusid väga ja ütlesid: "Kust sellele see kõik on tulnud ja mis tarkus see on, mis temale on antud? Ja kuidas niisugused vägevad teod sünnivad ta käte läbi?
Eks tema ole see puusepp, Maarja poeg, Jakoobuse ja Joosese ja Juuda ja Siimona vend? Ja eks ka tema õed ole siin meie juures?" Ja nad pahandusid temast.
Aga Jeesus ütles neile: "Prohvet ei ole mujal autu kui oma kodukohas ja oma sugulaste seas ning omas majas!"
Ja ta ei saanud seal teha ühtki muud vägevat tegu kui ainult panna oma käed väheste haigete peale ja nad terveks teha.
Ja ta pani imeks nende uskmatust. Ja tema käis läbi ümberkaudsed külad ning õpetas.