Eestikeelne Piibel 1968
2. Moosese 25 Ja Jehoova rääkis Moosesega, öeldes:"Ütle Iisraeli lastele, et nad tooksid mulle tõstelõivu; igaühelt, kes annab heast südamest, võtke minu tõstelõivu.
Ja see on tõstelõiv, mida te peate neilt võtma: kulda, hõbedat ja vaske,
purpursinist, purpurpunast ja helepunast lõnga ning peent linast lõime, kitsekarvu,
punaseid jääranahku, merilehmanahku, akaatsiapuud,
valgustusõli, palsameid võideõliks ja healõhnalisi suitsutusrohte,
karneoolikive ja ilustuskive õlarüü ja rinnakilbi jaoks.
Ja nad tehku mulle pühamu, siis ma asun elama nende keskele.
Tehke täpselt eeskuju järgi, mida ma sulle näitan, elamu ja kõigi selle riistade mudeli järgi.
Laegas tehtagu akaatsiapuust, kaks ja pool küünart pikk, poolteist küünart lai ja poolteist küünart kõrge.
Karda see puhta kullaga, karda seest- ja väljastpoolt ja tee sellele kuldpärg ümber.
Vala selle jaoks neli kuldrõngast ja kinnista need ta nelja jala külge, kaks rõngast ühte külge ja kaks rõngast teise külge.
Tee kandekangid akaatsiapuust ja karda need kullaga.
Pista kangid rõngastesse laeka külgedel, et nendega saaks laegast kanda.
Kangid jäägu laeka rõngastesse, neid ärgu sealt välja võetagu.
Pane laekasse tunnistus, mille ma sulle annan.
Tee puhtast kullast lepituskaas, kaks ja pool küünart pikk ja poolteist küünart lai.
Tee kullast kaks keerubit; tee need treituna lepituskaane kumbagi otsa.
Pane üks keerub ühte otsa ja teine keerub teise otsa; aseta keerubid lepituskaane kumbagi otsa.
Keerubid sirutagu oma tiivad ülespoole, et nad tiibadega kataksid lepituskaant, ja nende palged olgu vastamisi; keerubite palged olgu lepituskaane poole.
Aseta lepituskaas laekale peale ja pane laekasse tunnistus, mille ma sulle annan.
Seal ma siis ilmutan ennast sulle ja kõnelen sinuga lepituskaanel mõlemate keerubite vahel, mis on tunnistuslaeka peal, kõigest, mida ma sind käsin Iisraeli lastele öelda.
Tee akaatsiapuust laud, kaks küünart pikk, küünar lai ja poolteist küünart kõrge.
Karda see puhta kullaga ja tee sellele kuldpärg ümber.
Tee sellele kämblalaiune põõn ümber ja tee kuldpärg ümber selle põõna.
Tee sellele neli kuldrõngast ja kinnista rõngad nelja nurga külge selle nelja jala juures.
Rõngad olgu otse põõna kõrval kangide asemeiks laua kandmisel.
Tee laua kandmiseks akaatsiapuust kangid ja karda need kullaga.
Tee sellele vaagnad ja kausid, kannud ja peekrid joomaohvri toomiseks; tee need puhtast kullast.
Ja pane alati vaateleibu lauale mu palge ette.
Tee puhtast kullast küünlajalg; see küünlajalg olgu treitud töö aluse ja harudega; selle karikakesed, nupud ja õiekesed olgu sellega ühest tükist.
Selle küljest väljugu kuus haru: ühest küljest kolm küünlajala haru ja teisest küljest kolm küünlajala haru.
Ühel harul olgu kolm mandliõiekujulist karikakest nupu ja õiekesega, samuti olgu teisel harul kolm mandliõiekujulist karikakest nupu ja õiekesega; nõnda olgu neil kuuel harul, mis küünlajalast väljuvad.
Aga küünlajalal enesel olgu neli mandliõiekujulist karikakest nupu ja õiekesega:
iga harupaari all olgu üks nupp neil kuuel harul, mis küünlajalast väljuvad.
Nupud ja harud olgu sellega ühest tükist tervikliku treitud tööna puhtast kullast.
Tee sellele seitse lampi; lambid seatagu üles nõnda, et need valgustaksid oma esist.
Küünlakäärid ja tahikarbid olgu puhtast kullast.
See tehtagu ühest talendist puhtast kullast ühes kõigi nende riistadega.
Ja vaata, et sa need teed nende eeskujude järgi, mis sulle mäel näidati!
2. Moosese 26 Tee elamu kümnest vaibast, mis on korrutatud linasest lõimest, purpursinisest, purpurpunasest ja helepunasest lõngast; tee need kunstipäraselt sissekootud keerubitega.
Iga vaiba pikkus olgu kakskümmend kaheksa küünart ja iga vaiba laius neli küünart; kõigil vaipadel olgu samad mõõdud.
Viis vaipa seotagu üksteisega kokku, samuti seotagu ka teised viis vaipa üksteisega kokku.
Tee purpursinised aasad esimese vaiba servale, äärmisele esimeses reastuses; samasugused tee ka teise reastuse äärmise vaiba servale.
Tee viiskümmend aasa esimesele vaibale ja tee viiskümmend aasa vaiba servale, mis on teises reastuses; aasad olgu üksteisega kohakuti.
Tee ka viiskümmend kuldhaaki ja ühenda nende haakidega vaibad üksteise külge, et neist saaks täielik elamu.
Ja tee kitsekarvadest vaibad telgiks elamu peale; neid vaipu tee üksteist.
Iga vaiba pikkus olgu kolmkümmend küünart ja iga vaiba laius neli küünart; üheteistkümnel vaibal olgu samad mõõdud.
Seo kokku viis vaipa eraldi ja kuus vaipa eraldi, aga kuues vaip pane kahekordselt telgi suule.
Tee viiskümmend aasa esimese vaiba servale, äärmisele reastuses, ja viiskümmend aasa vaiba servale teises reastuses,
Tee viiskümmend vaskhaaki, pista haagid aasadesse ja ühenda telk üheks tervikuks.
Telgi vaipade liigse ülerippuvuse korral rippugu pool liigsest vaibast elamu tagaküljes.
Küünar siitpoolt ja küünar sealtpoolt telgi vaipade liigsest pikkusest rippugu üle elamu külgede, kattes seda siit- ja sealtpoolt.
Tee telgile kate punakaist jääranahkadest ja selle peale veel teine kate merilehmanahkadest.
Tee elamule akaatsiapuust püstipandavad lauad.
Iga laua pikkus olgu kümme küünart ja iga laua laius poolteist küünart.
Igal laual olgu kaks tappi, mis üksteisega on ühendatud; nõnda tee kõik elamu lauad.
Tee elamule laudu: kakskümmend lauda lõunapoolse külje jaoks lõuna poole.
Tee kahekümnele lauale alla nelikümmend hõbejalga: kaks jalga iga laua alla mõlemate tappide jaoks.
Ja elamu teise külje jaoks, põhja poole, kakskümmend lauda
ja nende nelikümmend hõbejalga: kaks jalga iga laua all.
Aga elamu läänepoolse tagakülje jaoks tee kuus lauda.
Ja tee kaks lauda elamu tagakülje nurkade jaoks.
Need moodustagu kaksiklauad, mis on ühendatud alt üles kuni esimese rõngani; nõnda olgu see nende mõlematega, neist saagu mõlemad nurgad.
Neid on siis kaheksa lauda ja nende hõbejalgu on kuusteist jalga: kaks jalga iga laua all.
Tee akaatsiapuust põiklatid: viis latti elamu ühe külje laudade jaoks,
viis latti elamu teise külje laudade jaoks ja viis latti elamu küljelaudade jaoks läänepoolses tagaküljes.
Keskmine põiklatt keset laudu kulgegu servast servani.
Karda lauad kullaga ja tee neile kullast rõngad lattide asemeiks; karda ka latid kullaga.
Siis püstita elamu plaani järgi, mis sulle mäel näidati.
Ja tee eesriie purpursinisest, purpurpunasest ja helepunasest lõngast ning korrutatud linasest lõimest.
Riputa see nelja kullaga karratud akaatsiapuust samba külge, millel on kuldhaagid ja mis seisavad neljal hõbejalal.
Riputa eesriie haakide külge ja vii sinna eesriide taha tunnistuslaegas. Ja eesriie eraldagu teile püha ja kõige pühamat paika.
Pane lepituskaas peale tunnistuslaekale kõige pühamas paigas.
Aseta laud eesriide ette ja lauaga kohakuti küünlajalg elamu lõunapoolsesse külge; laud aga pane põhjapoolsesse külge.
Tee kate ka telgi uksele purpursinisest, purpurpunasest ja helepunasest lõngast ning korrutatud linasest lõimest kunstipäraselt kootuna.
Katte jaoks tee viis akaatsiapuust sammast ja karda need kullaga; nende haagid olgu kullast; ja vala neile viis vaskjalga.
Psalm 23 Taaveti laul. Jehoova on mu karjane, mul pole millestki puudust!
Haljale aasale paneb ta mind lebama, hingamiseveele saadab ta mind;
tema kosutab mu hinge! Ta juhib mind õiguse rööbastesse oma nime pärast!
Ka kui ma kõnniksin surmavarju orus, ei karda ma kurja, sest sina oled minuga; su kepp ja su sau, need trööstivad mind!
Sa katad mu ette laua mu vastaste silma all; sa võiad mu pea õliga, mu karikas on üleni täis!
Ainult headus ja heldus järgivad mind kõik mu elupäevad ja ma jään Jehoova kotta eluajaks!
Markuse 4 Ja ta ütles: "Millega võiksime võrrelda Jumala riiki? Või missuguse tähendamissõnaga me seda tähendame?
Sinepiivakesega, mis on, kui see maha külvatakse, väiksem kui kõik muud seemned maa peal,
aga kui see on külvatud, tõuseb ta ning saab suuremaks kõigist taimedest ja kasvatab suured oksad, nõnda et taeva linnud võivad pesitada ta varju all."
Ja mitme niisuguse tähendamissõnaga rääkis ta neile sõnu sedamööda, kuidas nad suutsid kuulda.
Aga ilma tähendamissõnata ei rääkinud ta neile midagi; ja isepäinis ta seletas jüngritele kõik ära.
Ja samal päeval, kui õhtu käes oli, ütles ta neile: "Lähme üle teisele poole."
Ja kui nad rahva olid lasknud ära minna, võtavad nad tema paati, nõnda nagu ta oli; ja ka teisi paate oli temaga.
Siis tõusis kange tuulispea ja lõi laineid paati, nõnda et paat juba täitus.
Ja tema ise oli paadi päras magamas, toetudes peaalusele; ja nad äratasid ta üles ja ütlesid talle: "Õpetaja, kas sa ei hooli sellest, et me hukkume?"
Tema tõusis üles ja sõitles tuult ning ütles merele: "Ole vait ja vaga!" Ja tuul rauges, ja meri jäi täiesti vaikseks.
Ja ta ütles neile: "Miks te olete nii arad? Kuidas teil ei ole usku?"
Ja nad lõid väga kartma ning ütlesid üksteisele: "Kes see siis õieti on, et ka tuul ja meri kuulevad tema sõna?"
Markuse 5 Ja nad tulid teisele poole merd gerasalaste maale.
Ja kui ta paadist väljus, kohtas teda varsti haudadest tulnud mees, kellel oli rüve vaim.
Mehe eluase oli surnuhaudades ja keegi ei suutnud teda ahelatega kinni panna,
sest ta oli mitu korda olnud kinni jalgraudus ja ahelais, aga oli ahelad puruks kiskunud ja jalgrauad katki murdnud, nii et ükski ei suutnud teda taltsutada.
Ööd ja päevad läbi oli ta aina mägedel ja surnuhaudades ning karjus ja peksis ennast kividega.
Aga kui ta Jeesust kaugelt nägi, jooksis ta ja kummardas teda
ja ütles suure häälega kisendades: "Mis sinul on minuga tegemist, Jeesus, kõige kõrgema Jumala Poeg? Ma vannutan sind Jumala juures, et sa mind ei piinaks!"
Sest ta oli öelnud temale: "Mine välja inimesest, sa rüve vaim!"
Ja ta küsis temalt: "Mis su nimi on?" Ta ütles talle: "Mu nimi on Leegion, sest meid on palju!"
Ja ta anus teda väga, et ta neid välja ei saadaks sealt maalt.
Ent seal oli mäe all suur seakari söömas.
Ja rüvedad vaimud anusid teda ning ütlesid: "Läheta meid sigade sisse, et me läheksime neisse!"
Ja tema andis neile loa. Siis rüvedad vaimud väljusid ja läksid sigade sisse. Ja seakari kukutas enese ülepeakaela kaldalt merre, arvult ligi kaks tuhat, ja uppus merre.
Aga nende karjatajad põgenesid ja teatasid sellest linnas ja maal. Ja inimesi tuli välja vaatama, mis on sündinud.
Ja nad tulid Jeesuse juurde ja nägid seestunut, kelles oli olnud Leegion, istuvat, riietatud ja selge aruga olevat. Ja nad kartsid.
Ja need, kes seda olid näinud, jutustasid neile, mis seestunuga oli sündinud, ja sigadest.
Ja inimesed hakkasid teda paluma, et ta nende maa-alalt ära läheks.
Kui ta paati astus, palus talt see, kes oli olnud seestunud, et ta tohiks jääda tema juurde.
Aga tema ei lubanud seda talle mitte, vaid ütles talle: "Mine koju omaste juurde ja teata neile, mis suuri asju Issand sulle on teinud ja kuidas ta sinu peale on halastanud."
Ja ta läks ära ja hakkas Dekapolis kuulutama, mis suuri asju Jeesus temale oli teinud. Ja kõik panid seda imeks.
