Piibel.NET
Piibel.NET
Piibel 1997
Otsing Ps 130:5-8 või Ps 102:14,16-17,20-22;Js 29:17-19;Rm 15:8-13;Mt 1:18-24
(26 vastet, leht 1 2-st)
Psalm 102 Küll sa tõused ja halastad Siioni peale, sest aeg on käes temale armu anda, paras aeg on juba kätte jõudnud. 
Siis paganad hakkavad kartma Issanda nime ja kõik ilmamaa kuningad sinu au. 
Sest kui Issand on üles ehitanud Siioni, siis ilmub ta oma auhiilguses. 
et ta on vaadanud oma pühast kõrgusest, Issand on taevast vaadanud ilmamaad, 
et kuulda vangide ägamist ja vabastada surmalapsed, 
et Siionis kuulutataks Issanda nime ja Jeruusalemmas tema kiitust, 
Psalm 130 Ma ootan Issandat, mu hing ootab, ja ma loodan tema sõna peale. 
Mu hing ootab Issandat enam kui valvurid hommikut, kui valvurid hommikut. 
Iisrael, looda Issanda peale, sest Issanda juures on heldus ja tema juures on rohke lunastus! 
Ja tema lunastab Iisraeli kõigist tema pahategudest. 
Jesaja 29 Eks ole ju veel ainult pisut aega, kuni Liibanon muutub viljapuuaiaks ja viljapuuaeda hakatakse pidama metsaks? 
Sel päeval kuulevad kurdid kirja sõnu ja pimedate silmad näevad pilkasest pimedusest. 
Siis tunnevad alandlikud aina rõõmu Issandas ja kõige vaesemad inimesed hõiskavad Iisraeli Pühas. 
Matteuse 1Jeesuse Kristuse sündimisega oli aga nõnda. Tema ema Maarja, kes oli Joosepiga kihlatud, leidis enne enda kojuviimist, et ta ootab Pühast Vaimust last. 
Tema mees Joosep aga, kes oli õiglane ega tahtnud teda avalikult häbistada, võttis nõuks ta salaja minema saata. 
Aga kui ta seda mõtles, vaata, siis ilmus talle unenäos Issanda ingel, kes ütles: „Joosep, Taaveti poeg, ära karda oma naist Maarjat enese juurde võtta, sest laps, keda ta kannab, on Pühast Vaimust. 
Ta toob ilmale poja ning sina paned talle nimeks Jeesus + Jeesus on kreeka vorm heebreakeelsest nimest Joosua, mis tähendab 'Jahve päästab'. , sest tema päästab oma rahva nende pattudest.” 
Kõik see sündis, et läheks täide, mida Issand on rääkinud prohveti kaudu: 
„Ennäe, neitsi jääb lapseootele ja toob ilmale poja, ja teda hüütakse nimega Immaanuel”, see on tõlkes: Jumal on meiega. 
Kui Joosep unest ärkas, tegi ta nõnda, nagu Issanda ingel oli teda käskinud. Ta võttis oma naise enese juurde, 
Rooma 15Sest ma ütlen, et Jeesus Kristus on saanud ümberlõigatute teenriks Jumala tõe pärast - esiisadele antud tõotuse kindlustamiseks -, 
et paganad hakkaksid Jumalat ülistama halastuse eest, nagu on kirjutatud: „Seepärast ma tunnistan sind paganate ees ja laulan kiitust sinu nimele.” 
Ja taas ta ütleb: „Rõõmustage, paganad, koos tema rahvaga!” 
Ja taas: „Kiitke Issandat, kõik paganad, ja kiitke teda, kõik rahvad!” 
Ja Jesaja ütleb taas: „Iisai juur tuleb ja see, kes hakkab valitsema paganate üle; tema peale panevad paganad lootuse!”