Piibel.NET
Otsing Js 7:10-16; Ps 80:2-8, 18-20; Rm 1:1-7; Mt 1:18-25
(32 vastet, leht 1 2-st)
Eestikeelne Piibel 1997
Psalm 80 Sina, Iisraeli karjane, võta kuulda! Kes Joosepit juhid nagu lambaid, kes istud keerubite peal, hakka kiirgama!
Ärata oma vägevus Efraimi, Benjamini ja Manasse ees ning tule meid päästma!
Jumal, uuenda meie olukord ja lase paista oma pale, siis oleme päästetud!
Issand, vägede Jumal, kui kaua sa lased suitseda oma viha oma rahva palvest hoolimata?
Sa oled neid söötnud nutuleivaga ja jootnud rohke silmaveega.
Sa oled meid pannud riiuasjaks meie naabritele ja meie vaenlased irvitavad meie üle.
Vägede Jumal, uuenda meie olukord ja lase paista oma pale, siis oleme päästetud!
Sinu käsi olgu su parema käe mehe, inimesepoja üle, kelle sa enesele oled tugevaks kasvatanud!
Siis me ei tagane sinust! Elusta meid, siis me kuulutame sinu nime!
Issand, vägede Jumal, uuenda meie olukord, lase paista oma pale, siis oleme päästetud!
Jesaja 7 Ja Issand käskis öelda Aahasele veel seda:
„Küsi enesele Issandalt, oma Jumalalt, tunnustäht sügavusest või kõrgusest!”
Aga Aahas vastas: „Ma ei küsi ega kiusa Issandat!”
Siis Jesaja ütles: „Kuulge ometi, Taaveti sugu! Ons teil veel vähe inimeste vaevamisest, et te ka mu Jumalat vaevate?
Sellepärast annab Issand ise teile tunnustähe: ennäe, neitsi + Tõlge 'neitsi' põhineb Septuagintal. Heebreakeelse originaali alma tähendab 'noor naine'.   jääb lapseootele ja toob poja ilmale ning paneb temale nimeks Immaanuel + Nimi Immaanuel tähendab 'Jumal on meiega'.  .
Ta sööb võid ja mett, kuni ta mõistab põlata halba ja valida head.
Sest enne kui poeglaps mõistab põlata halba ja valida head, laastatakse see maa, mille kahe kuninga ees sa tunned hirmu.
Matteuse 1 Jeesuse Kristuse sündimisega oli aga nõnda. Tema ema Maarja, kes oli Joosepiga kihlatud, leidis enne enda kojuviimist, et ta ootab Pühast Vaimust last.
Tema mees Joosep aga, kes oli õiglane ega tahtnud teda avalikult häbistada, võttis nõuks ta salaja minema saata.
Aga kui ta seda mõtles, vaata, siis ilmus talle unenäos Issanda ingel, kes ütles: „Joosep, Taaveti poeg, ära karda oma naist Maarjat enese juurde võtta, sest laps, keda ta kannab, on Pühast Vaimust.
Ta toob ilmale poja ning sina paned talle nimeks Jeesus + Jeesus on kreeka vorm heebreakeelsest nimest Joosua, mis tähendab 'Jahve päästab'. , sest tema päästab oma rahva nende pattudest.”
Kõik see sündis, et läheks täide, mida Issand on rääkinud prohveti kaudu:
„Ennäe, neitsi jääb lapseootele ja toob ilmale poja, ja teda hüütakse nimega Immaanuel”, see on tõlkes: Jumal on meiega.
Kui Joosep unest ärkas, tegi ta nõnda, nagu Issanda ingel oli teda käskinud. Ta võttis oma naise enese juurde,
ent ei puutunud temasse, enne kui Maarja oli poja ilmale toonud. Ja ta pani lapsele nimeks Jeesus.